Классный бизнес , красиво - но это не стартап. "Стартап" это бизнес нацеленный на модель экстенсивного роста, даже не в разы а на порядки. Это не значит, что он лучше - просто модель такая.
И пока он растет - ему инвесторы прощают убытки , "все" ради доли рынка. Тут замечательный классический бизнес, который пытается быть семейным и не спешит занять "весь мир". Вот если бы вы позвали инвестора и стали строить печи во всех городах с 300+тыс населения ... это бы был стартап
Соглашусь, стартап когда либо продукт/технологию до тебя никто не делал (изобретение), либо ты решил по тругому выйти с известным продуктом. Это интересный с точки зрения технологии бизнес. В целом мне нравиться.
Классный бизнес , красиво - но это не стартап.
"Стартап" это бизнес нацеленный на модель экстенсивного роста, даже не в разы а на порядки.
Это не значит, что он лучше - просто модель такая.
И пока он растет - ему инвесторы прощают убытки , "все" ради доли рынка.
Тут замечательный классический бизнес, который пытается быть семейным и не спешит занять "весь мир".
Вот если бы вы позвали инвестора и стали строить печи во всех городах с 300+тыс населения ... это бы был стартап
Классный бизнес , красиво - но это не стартап.Речь про название, или про восхищение очевидными успехами?
Или иначе:
- Вам шашечки, или ехать? (с)
Вот если бы вы позвали инвестораВ 90% случаев, это стал бы стартап инвестора, а не ТС.
Вероятно я неправильно понимаю слово "стартап". С моей точки зрения дословного перевода — это любое начало нового бизнеса. Разве нет?
Соглашусь, стартап когда либо продукт/технологию до тебя никто не делал (изобретение), либо ты решил по тругому выйти с известным продуктом. Это интересный с точки зрения технологии бизнес. В целом мне нравиться.