Рассказываем, как находить и использовать лексики для улучшения перелинковки между статьями на англоязычных ресурсах.
Понимаю, что адекватно перевести термины не всегда просто. Но зачем плодить сущности, если можно этого не делать? Ради продвижения?
Хуже того.
Брать чужую теорию без своей практики и примеров из неё, в отсутствие спроса на технологию только потому, что контора хочет двигаться контентом - вот где засада.
Что ни статья - всё мимо.