Поскольку предыдущая статья набрала требуемое количество лайков, и их количество даже превысило планку в целых 30 раз, поэтому как и обещал, выкладываю продолжение. В этом материале речь пойдет конкретно о странах. Плюсы и минусы, на что стоит обращать внимание, и, конечно, о ценах. Как и в прошлый раз (Гайд по релокации, или почему идеальной стран…
Аргентинский испанский - совершенно нормальный испанский, есть особенности произношения, да и только.
+1 обычный испанский в местном исполнении по акценту, сленгу (впрочем, как и в любой ЛА стране будут особенности, даже по регионам самой Испании Испанский отличается).
Там вроде как огромная диаспора итальянцев
Плюсую, это он ещё мексиканского сленга не нюхал. Если автор хочет самого чистого («мадридского») испанского в Южной Америке, пусть едет в Перу. Произношение в странах ЮА лучше, чем в самой Испании (нет фирменной шепелявости), непонимание сленга лечится погружением.