МИД рекомендовал россиянам с буквой «ё» в имени проверить загранпаспорт и другие документы на её наличие
Чтобы при выезде из страны не возникло проблем с разночтением.
- Консульский департамент Министерства иностранных дел России (МИД) выложил разъяснение в ответ на участившиеся обращения и новости по теме.
- Ведомство напомнило: несмотря на то, что использование буквы «ё» в русском языке «факультативно», её нужно ставить в тех случаях, когда слово могут понять или произнести неправильно. Имена собственные — не исключение.
- МИД рекомендовал сверять имя, фамилию и отчество, если есть, в загранпаспорте с аналогичными данными в других документах — особенно тех, которые подтверждают «присвоение имени». Это может быть свидетельство о рождении, браке, смене имени.
- Если есть разночтения, лучше «привести личные данные к единому знаменателю», чтобы избежать вопросов и проблем при прохождении паспортного контроля, пишет МИД. Но не уточняет, как и в каких случаях сотрудники службы контроля будут проверять написание имени в разных документах.
Источник фото: «РИА Новости»
- С декабря 2023 года в России есть закон, который определяет основания недействительности загранпаспортов. Это, например, непригодность или утрата документа, изменение ФИО, смерть владельца. В том же месяце в Ассоциации туроператоров России (АТОР) рассказали о случаях изъятия паспортов из-за опечаток в данных.
- В феврале 2024 года о массовых отказах в выезде сообщал Telegram-канал Shot. Среди причин он называл опечатки, ошибки в данных и неправильный шрифт в машиночитаемой зоне. В МВД эти заявления опровергали.
- В мае АТОР рассказала, что проблемы участились вновь, и столкнулись с ними уже «и Семёны, и Фёдоры» (видимо, как раз из-за расхождений в написании имён — vc.ru).
196 комментариев