Закрытая и открытая корпоративная культура
Закрытая и открытая корпоративная культура

Работая с клиентами, я замечаю две крайности:

Зачем эти английские термины и прочие названия, двери под пломбой и блуждающие ветра?

Ответить

Они на русском и на английском, так как рассказываю об этом как на отечественной, так и на международной площадках :)

Ответить