Мой видеоплеер для изучения языков

Проблема

Когда я смотрю фильм на английском без субтитров, есть полная концентрация на речи актеров, но незнакомые слова пропускаются, потому что я не смогу найти их перевод.

Когда я смотрю фильм на английском с английскими субтитрами, я перевожу слова по отдельности, в отрыве от контекста. В таком формате мозг больше не распознает на слух, ему проще читать текст субтитров.

Смотреть же фильм с субтитрами на родном языке - наихудший вариант, здесь есть все недостатки: игнорируются незнакомые слова, а мозг просто читает.

Поэтому субтитры должны появляться по необходимости.

Идея

Суть идеи: смотреть фильм без субтитров, а при столкновении с незнакомыми словами делать небольшой шаг назад, (перемотка секунды на 3), чтобы плеер включил субтитры языка фильма.

Далее, если вас подвел не только слух, но и память, делается повторный шаг назад, плеер показывает и иностранные субтитры, и субтитры на родном языке.

То есть, большую часть фильма вы напряженно вслушиваетесь, в непонятные моменты получаете субтитры, а актер несколько раз повторяет новые слова.

Решение

В качестве решения я использовал html5 видеплеер, потому что непревзойденная кроссплатформенность, а я хорош во frontend разработке.

Реализация плеера в виде сайта

Исходный код открыт:

Недостатки

Во-первых, формат поддерживаемых видео сильно ограничен, буквально mp4, WebM, Ogg (зависит от браузера)

Во-вторых, рассинхрон временных меток субтитров, (т.е одна фраза на разных языках может быть показана в разные моменты)

Заключение

Буду рад, если кому-либо пригодятся мои труды, я открыт к предложениям и конструктивной критике. Всем добра!

49
21 комментарий