Английский язык, который кажется на первый взгляд достаточно простым, на самом деле полон парадоксов. Почему слово eggplant не имеет никакого отношения к яйцам, а переводится, как баклажан? Почему ананас – это pineapple, если pine – сосна, а apple – яблоко?
Со множественным числом в английском тоже чудеса, я про случаи goose – geese, tooth – teeth.
Да, исключений хватает