Как писать валюты?
Давайте раз и навсегда закроем вопрос о том, как правильно писать валюты.
Вот рубль по-русски можно написать такими вариантами: руб., р., ₽, RUB, RUR.
А вот варианты с долларами: доллары, $, USD.
Так какой вариант выбрать? А как писать: в начале или в конце? А пробел нужен?
Лебедев в своем «Ководстве» пишет:
Как бы соблазнительно ни выглядел доллар слева от суммы, писать его в русских текстах можно только справа. (Исключение могут составлять финансовые и биржевые тексты, но это отраслевой стандарт, который не может распространяться на остальные области.)
Так же он отмечает:
В русском языке единица измерения, стоящая перед значением, означает примерно столько: «долларов сто». А не писать пробел перед знаком доллара, это все равно что писать 50руб.
Илья Бирман с этим не согласился.
Лебедев не понимает, что $ — это знак, а не сокращение. Когда написано «$100» я это читаю «сто долларов», и мне нисколько не мешает, что знак $ стоит перед числом. И ни одному человеку в мире это не мешает. Знак доллара всегда и везде ставятся перед числом, и без пробела; <…>
Потом, однако, признал в этом свою неправоту.
Есть очень много ясности в вопросах использования. И много темных мест.
Я много времени проработал дизайнером финансовых продуктов и теперь точно знаю, как надо.
Однозначные символы: $, ¥, ₽, €, ₣, £, ₩,…
Это все типографские символы. Лигатуры. Они входят в Стандарт Юникод, но не стандартизированы в ISO по правилам их использования.
Символы валют очень популярны, вы встретите их везде: на ценниках, в банковских приложениях, в общих и тематических статьях.
Однозначные символы нативны. Часто, они изображены на самих купюрах. Люди их быстро узнают и легко считывают. А значок доллара вообще равен значку денег.
Много, однако, неясностей.
Где писать?
Непонятно где их ставить, в начале или в конце? Лебедев топит за то, что нужно писать в конце, якобы в России у нас так. А если это международный сервис? Например, интернет-магазин, локализованный на разных языках. На русском писать так, а на английском по-другому?
Пробел нужен?
В США пишут без пробела $100 (хотя тоже не всегда). У нас символ ₽ намекает на то, что это единица изменения, хотя это спорно. По системе СИ единица изменения пишется через пробел и точка в конце не ставится.
Чей доллар?
Мало кто знает, но доллар – это название валюты очень многих стран. Не только США. Есть например, австралийский доллар, канадский, либерийский, доллар Намибии и еще пару десятков стран. Все они обозначаются символом $.
А еще есть аргентинское песо, боливийский боливиано, бразильский реал, кабо-вердийский эскудо и еще много валют, которые вообще не доллары, но обозначаются значком $.
Как тут быть, если в одной системе я использую сразу несколько из этих валют? Как их различать между собой?
Боливиец живет в своей стране, заходит в магазин, видит ценники и понимает, что условно, хлеб за 10 $ – это значит хлеб за десять боливийский боливиано.
А что случается, когда он заходит на брокерскую биржу, где целая система разных международных валют?
Символ?
Вообще не у всех валют есть однозначные символы. Их очень мало. Все, что есть в заголовке этого раздела и еще пару символов, этим наверное и ограничится. Если вы знаете еще какие-нибудь символы, напишите, пожалуйста, в комментарии.
Большая часть валют вообще не использует лигатуры: арабский дирхам, бахрейнский динар, белорусский рубль, венгерский форинт.
А даже если есть, то не факт, что они будут в Юникоде. А даже если есть в Юникоде, то не факт, что они будут в гарнитуре, которую вы используете в своем проекте. Попробуйте, например в Фигме ввести символ армянского драма ֏ на разных гарнитурах.
Как вводить?
На Windows все зависит от клавиатуры, с которой вы вводите. На клавиатуре Apple с русской раскладкой символ ₽ доступен по Alt + р.
Значок доллара тоже $ доступен, но не просто. На Mac OS, например нужно переключиться на английскую раскладку и потом Shift + 4. Со значком евро еще сложнее: на английской раскладке Shif + Alt + 4.
Остальные символы не доступны на клавиатурах, поэтому их придется гуглить.
Многозначные коды: USD, RUB, BTC, ETH, …
Коды валют стандартизированы в ISO 4217 и все они трехзначные. Вроде все круто, есть международный стандарт, будем его придерживаться. Но и здесь есть непонятные места.
Проблема в том, что этот стандарт не учитывает валюты непризнанных государств, типа приднестровского рубля RUP или абхазского апсара LTU. А в целом на этой можно закрыть глаза
Так же в этом стандарте нет криптовалют. Тоже можно закрыть глаза. Но криптовалют много. На сегодняшний день их более 18-ти тысяч, а количество комбинаций их трехзначных символов латинского алфавита составляет 17576. Поэтому очень много криптовалют используют четыре знака: FLOW, USDT, MANA, NEXO.
Где писать?
Все просто. Стандарт ISO 4217 не регламентирует с какой стороны от числа нужно писать код валюты, мол, придерживайтесь тех традиций, которые установлены в вашей системе.
Пробел?
Пробел точно ставится в любом случае.
Сокращения: руб., р., дол., …
В сокращенной англоязычной культуре не приняты сокращения (хотя раньше сокращали).
В России мы чаще всего видим именно сокращения р. или руб. вместо ₽.
Пробел и точка?
Пробел в русском языке обязательно.
Точка нужна, так как это не единица измерения, а сокращение слова «рубль».
Решение
Решение опубликую завтра утром. А пока что подпишитесь, пожалуйста на мой телеграм-канал.