С 14 июля ООО «Контент ИИ» принадлежит турецкой компании «Контент АИ солюшнс билишим ве текноложи хизметлери аноним ширкети». А только меня раздражает, что нужно названия компаний переводить на русский язык? И да, я знаю, что этого требует законодательство, но в данной новостной сводке можно писать так, чтобы не хотелось выколоть себе глаза
С 14 июля ООО «Контент ИИ» принадлежит турецкой компании «Контент АИ солюшнс билишим ве текноложи хизметлери аноним ширкети».
А только меня раздражает, что нужно названия компаний переводить на русский язык? И да, я знаю, что этого требует законодательство, но в данной новостной сводке можно писать так, чтобы не хотелось выколоть себе глаза
Комментарий недоступен
так это не перевод, а транслитерация
Ну а если реально ООО так и называется? его обратно в латиницу транслитерировать?