Остается подготовить резюме на немецком. Хоть я и изучал немецкий в школе, я точно не располагал возможностью грамотно перевести CV с английского на немецкий. Но представители того же агентства, которое оказывало поддержку, подсказали сервис Deepl.com. Идеальный профессиональный переводчик, в том числе и на русский. Сейчас это основной сервис, который мне помогает в создании и проверки бизнес писем. Я также использую его на повседневной основе для изучения немецкого. Закинув в него своё резюме на английском, я через пару секунд получил его же уже на немецком.
Теперь немного про семью.
Если вы планируете переезжать с семьей, настоятельно советую иметь апостилированные переводы вашего свидетельства о браке и свидетельства о рождении детей уже сейчас. Как показал мой опыт, это может быть небыстро или дорого. Чтобы получить перевод на немецкий и поставить Апостиль в Москве, мне пришлось нехило потратиться. Так что лучше это сделать заранее, чтобы не тратить нервы и лишние деньги за срочность.
В итоге, основные документы были собраны за месяц, а главной затратной задачей стало получение подтверждения специальности от ZAB, письмо от которого я получил после новогодних праздников. Таким образом на сбор всего у меня ушло чуть больше 2х месяцев и около 300 евро (без учёта ненужных завышенных затрат на Апостиль) . Оставалось подать документы в визовый центр и ожидать получение паспортов.
Blaue Karte
Требования: Трудовой договор… ваша годовая заработная плата должна быть выше 58500 евро Опять эти айти-бояре выёбываются 😢
58500 евро?!!!
Публикация ранее я отметил, что не являюсь разрабом, DevOps’ом или тем, кого так хочет вернуть и удержать наше правительство
Самое веселое началось потом )) Открытие счета, получение ВНЖ
счета открыли быстро. Особенно цифровые сервисы, такие как Revolut или Vivid. ВНЖ конечно отдельная процедура с интересными анкетами) но проблем нет с этим)