Тогда решила расширить кругозор и переключилась на англоязычные источники. Поначалу читала статьи, используя встроенный в браузер Google Translate, потом попробовала читать в оригинале, переводя только отдельные непонятные моменты. И, о чудо, через определённое время стала замечать, что понимаю 80-90% информации.
Постсовдеповские школы и английский, это что-то несовместимое. У меня английский был с 1 класса. 10 лет заучивания слов по списку, заучивания глаголов во всех временах, перевода текста по словарю. Потом еще 4 года в универе, которые я вообще не помню, но, кажется, от школы это отличалось только более высоким скиллом самого преподавателя. И сверху еще 1 год магистратуры, где препод уже требовала хоть как-то объясняться, а ты не можешь, потому что предыдущие годы учил слова по спискам и к новому списку уже забывался предыдущий.
Отчасти помогло увлечение компьютерами, где тогда гораздо большее было на английском, и учеба в универе на прикладной информатике, а там уже русскоязычные учебные материалы к приложениям с почему-то не установленной русификацией (тот же фотошоп на универских ПК стоял англоязычный, а материалы к нему со скринами из русскоязычного), ну и само программирование, не обходившееся без английского. Но это все так и осталось английским на уровне понимания интерфейсов и даже на парах английского никак не помогало, ибо там были другие слова, а эти и в предложениях не упоминались.
А вот сейчас неспешно стараюсь подняться до В2.
Alex, спасибо, что поделились своим опытом. У меня изучение английского в школе было примерно таким же, как и у вас. Результат - 0. Еще учительница любила превращать English в уроки психологии, рассказывая нам (на русском) о своих взглядах на жизнь, о любви к кошке и чаю Ахмат. Мы тогда радовались, что можно забить на учебу. Теперь думаю, зря радовались))
Комментарий недоступен
Я учил английский долго и бессистемно. Сейчас мне 34, и я ежедневно созваниваюсь/переписываюсь с заказчиками из США.
В 6 лет мама отдавала на доп.занятия по инглишу. Уровень "frog - лягушка, dog - собачка".
В 9 лет отнекался от немецкого в школе, не без мамы. Хотели в немецкую часть класса записать.
В школьные годы просто пятёрки получал по англ, ничего особенного. Участвовал в какой-то постановке однажды на английском языке. Обычная школа обычного города. Ещё любил инструкции к технике разглядывать и сопоставлял английскую и русскую версии.
В 2003-м комп купили. В компах много английских слов.
В 2004-м я разобрался как менять надписи в программах. Сначала менял русские слова на плохие русские слова. Потом менял английские на русские. К 2005 решил, что моё призвание - русификаторы программ. Переводил всё, что попадалось под руку. Сверялся с глоссарием по локализации винды. Почти ничего не выкладывал, но в официальной русской версии винампа всё-таки засветился (да, была такая в 2008-2009).
В универе по инглишу пятёрки без напряга. Навык письма и говорения по-прежнему околонулевой.
Последние два курса ходил на доп.занятия при лингвистическом центре ЮУрГУ. Линейного развития навыков там не было, давали теорию перевода, но, самое главное, к нам на месяц привезли препода-американца. Я чего-то промямлил, а он понял. Это был первый слом страха.
С развитием интернета стал доставать любимые фильмы в оригинале и пересматривать по миллиону раз с субтитрами. По опыту русификации программ начал переводить субтитры. Тоже ничего не выкладывал, и слава богу.
В 2013-м полез на реддит и потом долго с него не слезал. Выверял и исправлял свои ответы. То есть наконец-то пошла практика письма на английском. Много разговаривал на инглише сам с собой. Это был плохой инглиш, но он улучшался.
В 2016-м вошёл в чистое айти, уволился из местного НИИ, где кодил уже 5 лет. В чистом айти мой ненулевой английский пригодился больше, чем в НИИ. Зарплата поползла вверх. Однажды подключили к созвону с малазийцами. Это был второй грандиозный слом страха. Я даже нормально изъяснялся.
В 2018 длительные созвоны с немцами, ЮАРцами (а это уже носители - последний страх пал, наверное). С 2020 по несколько часов с американцами еженедельно. Очень много переписки, длинных текстов в том числе.
Вот так я выучил английский с нуля до созвонов с нейтивами за 25 лет.
Yegor, спасибо, что так подробно рассказали о своем опыте изучения английского. Ваша история подтверждает: лучшая учеба - это «живая» практика 😊
В школе понял, что русскоязычный Ютуб (как и в целом почти весь русскоязычный контент в интернете) ни в какое сравнение не идёт с англоязычным, и имея базу в виде школьной зубрёжки чего-то там начал смотреть пьюдипая (для которого английский тоже не родной, поэтому думаю было проще). Потом потянуло общаться на реддите и в дискорде на какие-то темы, так и разговор прокачался.
Годам к 25 (наверное сильно раньше) английский уже воспринимался абсолютно свободно, на слух так вообще настолько естественно, что я часто забываю, на каком языке слушаю информацию. Сильно благодарен себе и ютуберам за это, разрыв между уровнем контента только увеличился за последние 10 лет, увы
Qnoc, спасибо, что поделились своим опытом. Да, я тоже в приятном смысле была удивлена разнообразием и качеством контента в англоязычном YouTube.