Две ошибки в слове Тверь

Мы ж опросы проводим разнообразные. И вот летом делали заказ для оптовой компании. Нужно было выяснить причины оттока клиентов.

Как это делается? Выгружается база из CRM по всем бывшим клиентам и мы ковровой бомбардировкой звоним всем подряд по базе по заранее подготовленной анкете.

В полях базы все как обычно: компания, город, контактное лицо, телефон, дата последней покупки и т.п. База в этот раз попалась очень корявая - телефонные коды городов не забиты, е-мэйл адреса без значков собаки, опечатки в именах, городах. Кстати, тогда я увидела, что мой родной город Йошкар-Ола исковеркан до Ишкарла.

И вот мы звоним в компанию, контактным лицом в котором указана некая Татьяна и пометочка в скобках (тварь). Трубку берет та самая Татьяна, отвечать согласна. И вот кульминационный момент. Интервьюер задает вопрос: "По какой причине Вы отказались от сотрудничества с компанией Х?". Татьяна отвечает, что цены высокие и брака много бывает. И, подумав, добавляет: "И еще они в своей рассылке меня оскорбили".

Я когда анализ данных делала, обратила внимание на этот комментарий и позвонила начальнику отдела продаж. Он проверил, и оказалось, что во всех письмах массовой рассылки с новыми предложениями обращение к этой клиентке начиналось со слов "Уважаемая Татьяна (тварь)!". Как пояснил ответственный менеджер, тварь - это не то, что вы подумали, а две ошибки в городе Тверь.

А результаты опроса показали, помимо прочего, что 20% бывших клиентов перестали сотрудничать с компанией из-за систематических ошибок менеджеров (не на то счет выставили, ошибки в артикулах, в накладных, в адресах доставки и т.п.).

6
5 комментариев