«Это не продаётся!». Или как мы издали книгу, которая станет семейной реликвией
Сегодня расскажу, как мы стали частью доброй семейной истории: папа придумал для своей дочурки сказку, а уже через 2,5 месяца малышка держала в руках настоящую книгу — с обложкой и яркими иллюстрациями. Рассказываем, как так вышло и причём здесь мы. На ваших глазах превратим историю в книгу: отрисуем главного персонажа, поработаем в фотошопе, сходим в типографию и напечатаем книгу.
О нас
Привет! На связи Ека из креативного агентства Shanty. Мы помогаем бизнесу выделяться в мире цифрового хаоса — можем задизайнить лендинг, разработать крутую тг-аппку и даже придумать маркетинговую стратегию. Заглядывайте на сайт, если хотите увидеть больше наших кейсов. А ещё мы умеем иллюстрации создавать и книги издавать. Сегодня расскажем, как это было.
Знакомьтесь, это Дима Аносов, любящий папа маленькой двухлетней Алисы и автор книги «Мышка Люси»:
Именно Дима начнёт нашу сегодняшнюю статью: расскажет, как у него появилась идея создать книгу для своей малышки, как он придумывал сюжет и как вышел на сотрудничество с нами. Приготовьтесь, будет интересно!
Шаг 1. Зарождение идеи
Я всегда считал, что у родителей и ребёнка должен быть свой ритуал перед сном. Например, чтение сказки. А если эта сказка написана самим папой, то этот момент становится ещё более особенным…
В детстве я уже пытался писать наиглупейшие четверостишья, да и как себя помню всегда любил что-то выдумывать. А когда жена забеременела, я поймал себя на мысли, что «вот он — тот самый момент».
И потихоньку я начал выдумывать сюжет на ходу, проговаривая его в живот, где на тот момент жила дочка, в надежде что она успокоится от слов папы или, наоборот, толкнётся в ответ. Тогда это была короткая сказка без особого сюжета, но как это обычно бывает: если нет чёткого сценария, всё обрастает «мясом» по ходу действия.
Выходит, что Алиса еще до рождения вдохновила меня на эту книгу.
Шаг 2. Написание книги
Уже в виде готовой, сформировавшейся идеи, книга существовала в моей голове больше двух с половиной лет. Но в какой-то момент я понял, что откладывать больше нельзя. Дочка растёт, уже проявляет интерес к книгам и скоро начнёт читать. И тут папа решил действовать: я сел и за одну ночь написал сказку — ту самую, что уже рассказывал Алисе, когда она была в животике.
Аннотация
Жила-была маленькая мышка Люси. Обычная, казалось бы, история: мама, папа, детство, взросление… Но у Люси была мечта — подружить мир людей с миром животных. Её поддержал друг Пьеро, и вместе они отправились навстречу приключениям.
Как и положено сказке, всё закончилось хорошо — Люси смогла объединить эти два, на первый взгляд, полярных мира.
Почему именно мыши?
Можно долго копаться в этом вопросе, но если коротко, то:
- Мышь — это символ начала. Во многих русских сказках она становится первым персонажем, с которого всё начинается.
В «Теремке» мышь выступает как символ некоего импульса, становится первым животным, заселившим терем:
Ещё мышь очень часто, несмотря на малые размеры, то самое, что меняет мир / жизнь героев, как в случае с бабкой и дедкой, которые пытались разбить золотое яйцо в сказке о курочке Рябе. Люди не смогли, но одного движения хвоста мыши оказалось достаточно, чтобы яичко разбилось:
- Мышка — маленькая и беззащитная, как Алиса.
Для меня это ассоциация с дочкой — хрупкой и крошечной, но уже с огромными мечтами.
- Мыши просто меня преследовали!
От игрушек, которые мы покупали для Алисы, до винтажных мышек на ёлку — они были повсюду. На подсознательном уровне я тогда сам того не зная, выбрал персонажа для своей книги.
Но главный смысл книги не в мышах. Это подарок дочке от папы. Книга, которую, возможно, она когда-нибудь прочитает своим детям, а те — своим, и эта цепочка будет продолжаться, пока будет жив наш род.
Я хотел сказать ей: мечтай, верь, иди к своей цели, во что бы то ни стало. Всё остальное — добро и зло, предрассудки, борьба сильных и слабых — подождёт до взрослой жизни.
Книгу я написал, а что дальше?
Мой загруженный ритм жизни не позволил мне заниматься всей организационной частью самому, и честно говоря, хотелось побыть немного начальником — передать всё в руки профи и просто наслаждаться процессом.
Тем более, для двухлетнего ребенка важнее не текст, а иллюстрации. Красочность, детали, формат — всё это играет ключевую роль. Так что я решил искать агентство или художника, который возьмёт на себя и издание, и создание иллюстраций.
Начал поиски…
Шаг 3. Поиски иллюстратора
Однажды в телеграме я увидел, что Настя Мисюга, моя хорошая знакомая, постит сторис с упоминанием агентства «Шанти». Заглянул — ребята вроде креативные: рисуют, дизайнят, пишут. Решил спросить, есть ли у них художники. Настя ответила: «Да, есть!».
Я просмотрел их работы — мне всё зашло. По стилю это было именно то, что я искал. Чётких рамок и ТЗ не ставил, но я обозначил три важных для меня пункта:
- Хотелось создать атмосферу американских мультфильмов 80-х. «Утиные истории», «Чип и Дейл спешат на помощь», «Инспектор Гаджет», «Новые приключения медвежонка Винни и его друзей» и другие:
- Люблю акварель, «Тома и Джерри» и эту ностальгическую мягкость в цветах:
- Хочу много деталей! Чтобы ребенок мог залипать на иллюстрации, разглядывать, искать мелкие элементы и каждый раз находить что-то новое.
Сделали пробу пера — ребята создали несколько эскизов главного персонажа, я посмотрел, мне понравилось, немного подправил, и… понял, что хочу работать именно с ними.
На этом мои полномочия закончились, передаю текст книги и эстафету повествования ребятам из Шанти.
Шаг 4. Создание иллюстраций
Дима, спасибо! Эстафету приняли, сейчас расскажем о кропотливой работе над иллюстрациями.
- Текст расположили на листах
От Димы мы получили текст сказки. Наша задача была определить, какой будет объём у книги и сколько иллюстраций нам нужно нарисовать. Для этого мы открыли InDesign (в этой программе обычно верстают книги) и расположили весь текст по страницам.
Выбрали размер шрифта и прикинули, как будут сочетаться текст и иллюстрации. Вышло около 20 страниц и столько же рисунков, но многое менялось по ходу работы.
- Распечатали развороты
Когда распределили текст и определили места для иллюстраций, распечатали развороты с пустыми местами для рисунков. Затем от руки наметили карандашом эскизы — сначала только для половины книги. Так удобнее: нарисовали, добавили цвет, посмотрели, как смотрится, и только потом двигались дальше.
Дима хотел, чтобы текст был «обтекаемый», то есть шёл по контуру того, как заканчивается иллюстрация. Никаких квадратных рамок, как здесь, например:
Только создание целостной картинки, где текст перетекает в рисунок, а рисунок в текст:
Поэтому итоговые черновые варианты выглядели примерно так:
- Добавляли цвета
После создания эскизов в карандаше мы их отсканировали и уже дорабатывали в Photoshop. Использовали графический планшет и стилус, прорисовывали детали, добавляли цвет:
Дима заранее выделил фразы, которые хотел проиллюстрировать. Главное пожелание — много деталей, чтобы картинки можно было рассматривать часами. Например, первая иллюстрация — город с высоты птичьего полета — была супердетализированной: тут одна мышка беспечно гуляет, другая — обедает, а третья — вообще катается на машине:
Только посмотрите, сколько деталей:
Иллюстрации не просто сопровождают текст, а усиливают историю, помогают ребёнку лучше её представить и вообразить. Поэтому мы подстраивали их под сюжет, а иногда пересматривала композицию, чтобы текст максимально точно совпадал с рисунками:
Шаг 5. Создание обложки и доп.иллюстраций
Когда с основными иллюстрациями для книги закончили, приступили к созданию обложки. Процесс такой же: отрисовали иллюстрацию, добавили текст, оформили дизайн:
Форзац (внутреннюю часть обложки) тоже делали сами.
Вся работа заняла октябрь-ноябрь, в декабре мы немного дорабатывали мелкие детали. Когда книга была уже готова, Дима решил добавить раскраску и страницу с поиском отличий — это заняло еще пару недель:
Шаг 6. Поиск типографии
Поиском типографии занималась наша CEO, Катя. Критериями для выбора являлись разумное соотношение цены, скорости и качества. В итоге обратились к проверенной типографии, с которой уже работали — у них быстрое производство и вполне разумные цены.
С типографией договорились быстро, они сориентировали нас по требованиям к печати и мы начали готовить макеты. Важно было учесть:
- Дополнительные поля по 2-3 мм с каждой стороны (иллюстрации на вылет, чтобы при резке не съехали края).
- Отступы для текста — по 1 см с каждой стороны.
Обложка готовилась отдельно, поэтому здесь учитывались:
- Форзац — загибы по 7 см на каждую сторону,
- Толщина картона — 1,5 мм,
- Ширина корешка — 2,5 см (рассчитывается по количеству страниц).
Файлы подготовили в PDF, передали в типографию, и книга была напечатана за 5-7 дней.
В итоге:
- Формат книги — 210×210 мм (квадрат),
- Обложка твёрдая, глянцевая,
- 32 страницы, 16 разворотов.
И вуаля:
Создание иллюстраций и печать книги заняли два с половиной месяца. Получилось быстро, потому что не было бесконечных согласований. Мы просто рисовали и погружались в мир Мышки Люси, а Дима доверял — за что ему большое спасибо!
Безумно приятно ничего не делать, а только получать результат. В «Шанти» именно это мне и понравилось: я отдал тексты и ТЗ, а получил книгу. У меня сложилось впечатление, что я был просто советником по тому, как книга должна выглядеть. Как я и хотел: минимум времени для меня, но с максимальным результатом.
Этой книги нет в продаже, она сохранится на долгие годы в семье Аносовых и будет передаваться, из поколения в поколение. Маленькая Алиса однажды вырастет, у неё появится своя семья, и в один из вечеров она подойдёт к стеллажу, увидит «Мышку Люси», без раздумий выберет её и прочитает эту добрую историю своему сынишке или дочурке.
Нам приятно, командой Шанти, быть частью этой тёплой и доброй истории. Если вы тоже хотите написать книгу — пишите, возьмём все художественные и организационные вопросы на себя: от вёрстки до издания книги.
P.S. Не забывайте, что мы и сайты делаем, и маркетинговые стратегии разрабатываем.
Заглядывайте к нам в тележку — там больше наших работ, новостей из мира маркетинга и дайджестов интересных событий. Ну и комментариев ваших будем ждать насчёт книги.