Поленились не просто почистить машинный перевод, а хотя бы прочитать. от этого кажется, что слова и и запятые в статье случайно расставлены.
"В прошлом году был задержан мужчина из Лос-Анджелеса (США), который пытался заплатить 13 000 долларов США... Он пытался нанять киллера для убийства женщины, которая отвергла его ухаживания, что заставляет любого нормального человека бояться встречаться с кем-либо, когда-либо еще."
Поленились не просто почистить машинный перевод, а хотя бы прочитать. от этого кажется, что слова и и запятые в статье случайно расставлены.
"В прошлом году был задержан мужчина из Лос-Анджелеса (США), который пытался заплатить 13 000 долларов США... Он пытался нанять киллера для убийства женщины, которая отвергла его ухаживания, что заставляет любого нормального человека бояться встречаться с кем-либо, когда-либо еще."