Трудности перевода или что значат американские термины про манипуляции в отношениях

Если вы открыли эту статью, то наверняка вы уже хотя бы раз слышали такие популярные термины как гостинг, кэтфишинг, бенчинг и прочие. Сейчас они используются повсеместно, и с распространением осознанного образа жизни, о них все больше говорят в пабликах и каналах по психологии.

Поскольку термины взяты из английского, русскому человеку может быть не до конца понятно, что же они означают и почему то или иное явление называется именно так. Я и сама, свободно говоря на английском, не так давно во всех них разобралась, поскольку происхождение некоторых связано с замысловатыми метафорами или вообще фильмами, и без контекста не всегда получается их запомнить.
Поэтому я решила поделиться своими изысканиями на своем канале на Youtube @InEnglishPleease

В этом видео вы узнаете что такое catfishing, benching, breadcrumbing, orbiting в контексте современных отношений и общения в интернете.
Начать дискуссию