Рерайты, адаптации и переработки: красиво украдено — не считается?

23 апреля — Всемирный день книг и авторского права. Рассказываем про яркие споры вокруг литературных произведений и авторских прав.

Рерайты, адаптации и переработки: красиво украдено — не считается?

(1) Nichols v. Universal Pictures Corp.

Один из первых ярких споров о нарушении авторских прав путем небуквального копирования драматического произведения рассматривался в США в 1930 году.

Фабула дела:

истец, драматург Энн Николс, была автором пьесы 1922 года «Ирландская роза Эби», а ответчик снял фильм «Коэны и Келли» (1926), основанный на пьесе. Литературное произведение было переработано в сценарий для кинофильма, который был снят и показан по телевидению.

Свои требования автор литературного произведения также обосновывал повторением сценарных ходов, затрагиваемых тем и сюжетом. Действительно, суд признал, что произведение и сценарий кинофильма содержали вполне классический сюжет по типу произведения Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта». Сюжет повествовал о двух враждующих семьях, отдельные представители которых решили отказаться от этой вражды по причине взаимной симпатии друг к другу.

В результате рассмотрения спора суд отказался удовлетворять требования истца. Суд обосновал свое решение наличием достаточно серьезных различий в деталях сюжета кинофильма и литературного произведения. Различия заключались во второстепенных событиях, описанных в произведениях, персонажах и их образах.

Отдельно суд указал:

«Сюжет, повествующий о романтической линии между двумя главными героями, происходящими из двух враждующих друг с другом семей, является ни чем иным, как идеей, которая в данном случае является «необходимой сценой» или «необходимым событием» (Scenes a faire) в рамках конкретной сюжетной линии»

«Scenes a faire»

— это доктрина, которая прямо устанавливает невозможность признания факта незаконного заимствования и небуквального копирования, опираясь на отдельные элементы произведений, например, сюжетные ходы, затрагиваемые темы, которые могут встречаться в разных произведениях.

Иными словами: если в двух сравниваемых книгах убийца дворецкий, это еще не значит, что кто-то из авторов скопировал произведение другого.

Решение суда:

Суд отказался удовлетворять требования истца, признав, что наличие схожих сюжетных ходов и затрагиваемых тем могут быть использованы в любом литературном произведении или кинофильме. Суд привел в пример произведение Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта», сюжет которого также был аналогичен сюжету сценария кинофильма и литературного произведения.

(2) Гарри Поттер vs Таня Гроттер

Спор между Джоанн Роулинг и Дмитрием Емцом рассматривался в 2003 году в Нидерландах.

Фабула дела:

Дмитрий Емец написал книгу про персонажа по имени Таня Гроттер, обладающего магическими способностями, которые выделяли его на фоне остальных таких же персонажей, учился в школе волшебников, обладал особой отметкой на лице – родинкой на носу, которая также выделяла его среди других, но уже внешне. Школа, в которой училась Таня Гроттер, была наполнена специфическими персонажами, в образе которых можно было найти сходство с персонажами серии книг о Гарри Поттере. Все эти признаки позволяли читателю увидеть некую отсылку к Гарри Поттеру – персонажу серии книг Роулинг.

Тексты книг Дмитрия Емца были оригинальны, поэтому нельзя было обвинить его в копировании чужого текста. Заимствование было на уровне идей. А идеи, как известно, авторским правом не охраняются.

Реш��ние суда:

распространение серии книг о Тане Гроттер нарушает права Роулинг и издателей ее книг, так как является небуквальным копированием книг о Гарри Поттере, повторяющим основные сюжетные ходы и эксплуатирующим образы персонажей.

(3) Гарри Поттер vs Колдун Вилли

Другим похожим спором с участием Роулинг был спор с другим британским писателем Эдрианом Джейкобсом. Он рассматривался в 2010 году в Великобритании.

Фабула дела:

Спор между Роулинг и Джейкобсом касался обвинений в плагиате, выдвинутых в отношении книги Роулинг «Гарри Поттер и Кубок огня».

Джейкобс утверждал, что Роулинг использовала идеи и сюжетные элементы из его детской книжки «Приключения колдуна Вилли номер один: злая земля», которая была опубликована в 1987 году о колдуне по имени Вилли. На этот раз в плагиате обвинили уже саму Роулинг.

По утверждению истцов, являющихся наследниками автора книги про колдуна Вилли:

«В обоих книгах сюжет повествует о мальчиках-волшебниках, фигурируют однотипные персонажи, затрагиваются одни и те же темы и сюжетные ходы – то есть, также присутствует повторение идеи либо задумки произведения».

Однако, в отличие от суда в Нидерландах, суд в Великобритании, рассматривавший спор между Роулинг и Джейкобсом, вынес иное решение и указал на отсутствие нарушения со стороны Роулинг.

Анализируя литературные произведения «Гарри Поттер и Кубок огня» и «Приключения колдуна Вилли номер один: злая земля», суд указал на сильный контраст между произведениями.

Во-первых, суд сослался на то, что книга о колдуне Вилли по объему составляет всего 36 страниц и не обладает настолько подробным описанием персонажей, а также таким набором характеристик и признаков, которые бы позволяли установить факт переработки или заимствования его произведения Роулинг.

Во-вторых, суд указал, что затрагиваемые Роулинг темы и сюжетные ходы в книге «Гарри Поттер и Кубок огня» могут быть использованы в любом литературном произведении и являются ни чем иным, как общепринятым оборотом или сюжетным ходом, используемым многими авторами.

Таким образом, в деле Роулинг vs. Джейкобса суд также применил доктрину «Scenes a faire», сославшись на обычность и стандартность сюжетных ходов и затрагиваемых тем.

Решение суда:

суд отказался признавать небуквальным копированием и нарушением прав наследников Эдриана Джейкобса написание и издание произведения Роулинг.

Неужели Роулинг получила монополию на книги про волшебников?

На самом деле эти два спора по своим фактическим и юридическим особенностям довольно сильно отличались.

Может показаться, что оба спора обладают одинаковой фактурой, но суды по каким-то субъективным причинам вынесли совсем разные решения.

Однако это не так.

В споре (1) Гарри Поттер vs Таня Гроттер суд указал, ч��о Дмитрий Емец допустил такое заимствование идей и образов персонажей в своей серии книг, которое делало «узнаваемым» в его произведениях произведения Роулинг. Выражаясь простым языком: читатель книг Емца невольно мог узнать в них персонажей книг Роулинг.

Напротив, в деле (2) Гарри Поттер vs Колдун Вилли «заимствования» (если таковые и были) не приводили невольной ассоциации с событиями книги «Гарри Поттер и Кубок огня». Не мог узнать читатель и персонажей в этих книгах, так как они были совсем разными.

Суд указал:

«Любой иной автор мог бы написать похожее произведение с аналогичным набором сюжетных ходов и затрагиваемых тем, так как они являются стандартными и общепринятыми».

Так мнение суда в этом споре очень похоже на мнение суда в споре Nichols v. Universal Pictures Corp, который мы рассмотрели ранее.

(3) Ильяхов vs Смартридинг

Наконец, еще одним спором, заслуживающим внимания, был иск автора книг «Пиши, сокращай» и «Новые правила деловой переписки» к компании «Смартридинг».

Фабула дела:

«Смартридинг» переработала литературные произведения «Пиши, сокращай» и «Новые правила деловой переписки» в собственные краткие пересказы и стала их распространять. Ни лицензий, ни разрешений на такую переработку «Смартридинг» у Ильяхова не получала.

Параллельно «Смартридинг» попытались признать недействительной охрану товарного знака «Пиши, сокращай». Однако не вышло ни признать недействительной охрану знаков, ни убедить суд в законности того, что создание краткого пересказа литературного произведения не является нарушением.

Решение суда:

суды как первой, так и последующих инстанций, посчитали, что создание краткого пересказа без согласия автора – это нарушение прав на оригинальное произведение.

Как вы думаете, всегда ли узнаваемые черты персонажей или общие темы произведений свидетельствуют о заимствовании чужих идей? Делитесь мнением в комментариях!

Над материалом работали юристы Magic legal

Остаемся на связи в комментариях и будем рады вопросам и мнениям. Больше интересного в нашем телеграм-канале.

Если статья была вам полезна, не забудьте поставить лайк и добавить ее в закладки.

2
5 комментариев