«Больше трафика и денег»: ИТ-блог Hacker Noon не продался Medium и выжил благодаря созданию своей платформы
Владельцы отказались продавать издание Medium и разработали свою платформу с блокчейн-функциями для экономии на хостинге.
Владельцы отказались продавать издание Medium и разработали свою платформу с блокчейн-функциями для экономии на хостинге.
Вопрос к копирайтерам. Как в Руском языке правильно решать такие конструкции?
Владельцы отказались продавать издание Medium.
Продавать своё издание кому то? Или продавит своё издание медиуму? (Понимаю что второе) Как избежать неточности? Как точнее указать в каком падеже слово?
1. Контекст никто не отменял
2. Для тех кто в танке можно добавить "издательству" или "платформе"