Почему "эмиссия"? Они же собственные деньги не печатают. Каждый доллар на счету EMI обеспечен долларом на счету "полноценного" банка. Эмиссии здесь нет.
"Эмиссия электронных денег — деятельность коммерческого банка по выпуску электронных денег в обращение путем их обмена на наличные или безналичные денежные средства с предоставлением возможности их последующего погашения". Британский регулятор использует issuing, "выдача". Другие регуляторы используют слово emission. Кто-то использует оба сразу. Еще не везде эта сфера оформилась на уровне законодательства, а на уровне лексики тем более. Так что мы, пользуясь отсутствием четких терминологических правил, пока используем более благозвучное слово.
Почему "эмиссия"? Они же собственные деньги не печатают. Каждый доллар на счету EMI обеспечен долларом на счету "полноценного" банка. Эмиссии здесь нет.
"Эмиссия электронных денег — деятельность коммерческого банка по выпуску электронных денег в обращение путем их обмена на наличные или безналичные денежные средства с предоставлением возможности их последующего погашения". Британский регулятор использует issuing, "выдача". Другие регуляторы используют слово emission. Кто-то использует оба сразу. Еще не везде эта сфера оформилась на уровне законодательства, а на уровне лексики тем более. Так что мы, пользуясь отсутствием четких терминологических правил, пока используем более благозвучное слово.
это не так, мой друг