Гид по переводчикам в Telegram
В этой статье мы рассмотрим, какие сегодня есть возможности перевода в Telegram. Ни для кого не секрет, что мессенджер сейчас переживает новый виток популярности. По данным аналитических агентств доля Telegram в России за последние месяцы резко выросла и продолжает расти. По объему аудитории он обошел WhatsApp и вышел на первое место по потреблению мобильного трафика в сутки.
Очевидно, что в современном мире люди получают информацию не только на родном языке, а с помощью переводчика в мессенджере можно поддерживать переписку на разных языках, искать работу, договариваться об услугах и решать многие другие вопросы. Для тех, кто подписан на иностранные Telegram-каналы, переводчик в мессенджере просто must-have.
Какие же возможности по переводы сегодня в Telegram и как он отличаются между собой по качеству перевода и по возможностям?
Для сравнения мы возьмём встроенный переводчик месенджера, бот-переводчик от PROMT и бот-переводчик от Яндекс.
Встроенный перевод в Telegram
В конце декабря 2021 года Telegram выпустил обновление, с которым в мессенджере появился перевод сообщений на другие языки. Чтобы функция стала доступной на Android, нужно выйти в «Настройки=>Язык», включить опцию «Показывать кнопку Перевод» и указать язык, на который нужно переводить.
Чтобы активировать перевод сообщения или поста, нужно вызвать контекстное меню, выбрать «Перевести», и перевод появится во всплывающем окне. Довольно удобно, так как минимум движений, и перевод перед глазами. Однако, если вам нужно поменять язык перевода, то придется пойти в настройки и поменять язык там. На iOS текст переводится через функцию «Системный перевод», которая доступна на всех iOS устройства с установленной 15 версий OS. Сейчас в Telegram доступны 19 языков, среди которых английский, русский, немецкий, французский, турецкий, польский узбекский, украинский и другие.
К минусам встроенного переводчика можно отнести то, что переводчик работает только в приложениях. Если вы используете Telegram web, то функции перевода там недоступны.
Бот-переводчик PROMT. Translate
Чтобы начать пользоваться ботом PROMT, достаточно перейти по ссылке или набрать в мессенджере в строке для поиска PROMT. Translate. При запуске бота вы увидите приветственное окно на русском или английском языке и кнопку для старта. После ее нажатия появится меню, в котором можно выбрать режимы использования. Их всего два — Переводчик и словарь и Поиск по примерам. Доступен перевод текста для 16 язык, словарь для 7 языков. Если у вас установлено автоматическое определение языка, то входной язык можно не указывать. Язык перевода выбирается в меню.
С помощью бота можно переводить посты в Telegram-каналах или сообщения через кнопку «Переслать». Все результаты переводы будут доступны в чате с ботом, что удобно, так как у вас образуется история всех переводов.
К преимуществам бота можно отнести то, что кроме перевода текстов, для слов и словосочетаний доступен Словарь с вариантами перевода и транскрипцией для английского. Полезная фича для тех, кто изучает иностранный язык. Для продвинутого уровня можно рекомендовать режим Поиск по примерам. В этом режиме для любого слова или словосочетания можно получить 5 примеров и их употребления в разных контекстах с переводами на ваш язык, причем это будет не машинный перевод, а профессиональный. Если вам нужно больше информации, можно перейти по ссылке на сервис PROMT. One, где количество примеров не ограничено.
И приятно, что бот работает не только на мобильной устройстве, но в Telegram web.
Бот-переводчик Yandex. Translate
И последний участник нашего сравнения – это бот от Яндекс. Переводчика. Этот бот переводит на 12 языков, среди которых русский, английский, испанский, португальский и другие. Принцип работы похож на бот-переводчик от PROMT. Если нужно перевести пост, то вызывайте контекстное меню мессенджера, выбирайте «Переслать» и результат перевода появится в чате с ботом. В чате можно также написать свой текст или слово и перевести их, но для слов вы получите только один перевод, что не всегда бывает достаточно.
Какой переводчик в Telegram выбрать, решать вам. Нам показалось, что качество перевода везде хорошее и примерно одинаковое. Однако, возможны нюансы, если вы переводите не с английского, а с немецкого, турецкого или японского, поэтому тестируйте переводчики для своих задач и нужных вам языков. Главное, что с современными технологиями языковые барьеры преодолимы.
#telegram #яндекс #promt #перевод #переводчик