Valentin Ivanov

+246
с 2022
1 подписчик
0 подписок

Черногория по-сербски - Црна Гора.
Финляндия почти во всех языках, кроме, пожалуй, финского, эстонского и карельского, - это Финланд, или что-то похожее, а не Суоми.
Россия по-китайски вообще Ылуосы. А Япония по-португальски - Жапау.

Греция по-гречески - Эллада. Варварские европейские языки превратили родину Гомера и Сократа в какую-то там Грис.

Китай, который для китайцев Чжонгуо, для всего остального мира внезапно Чайна, Чина, Шина…

Каждый язык по-своему ассимилирует заимствованные имена собственные (в т.ч. географические названия). Названия стран и городов никто специально не сидит и не выдумает (за редким исключением). Носители языка сами, абсолютно естественным образом осваивают новый топоним, привыкают к нему. Прижёвываются, так сказать. Долгий историко-лингвистический процесс, благодаря которому во всех языках получаются необычные, непохожие названия.

Это, кстати, относится и к Карлам/Чарльзам.

Комментатору, которого раздражает т.н. «российская тупость», стоило бы заняться самообразованиям , а не выставлять собственную глупость на всеобщее обозрение.

248