Апостиль на оригинал или нотариальную копию: что выбрать?🌍
Неверный выбор может стать фатальным: отказ в визе, срыв сделки или повторная легализация. Разбираемся, как избежать ошибок, используя кейсы и данные Минюста.
Кейс: Университетский скандал из-за апостиля на копию
История: Вуз подал на апостиль нотариальную копию диплома для программы обмена с Германией. Консульство отклонило документы — требовался апостиль на оригинал. Процесс затянулся на 4 месяца.
Решение:
🔹 Оригинал обязателен для: дипломов, медицинских справок, судебных решений.
🔹 Копию можно использовать для: договоров, уставов, доверенностей (если нет прямых указаний от принимающей стороны).
Когда копия опасна?
🔸 Пример: Клиент подал апостилированную копию трудовой книжки в посольство Испании — запросили оригинал. Причина: внутренние правила страны.
Совет:
🔹 Всегда уточняйте требования принимающей стороны.
🔹 Для США и Великобритании чаще подходит копия, для Германии и ОАЭ — оригинал.
🚀Чек-лист от экспертов Документ24
- Оригинал — если документ:• Уникален (диплом, свидетельство о браке).• Требует долгосрочного хранения (лицензии).
- Копия — если:• Нужна массовая легализация (договоры).• Оригинал нельзя изъять из оборота (устав компании).
Подробнее — читайте у нас на сайте:🔹«Апостиль на диплом: оригинал или копия?» Остались вопросы? Пишите в комментарии — поможем выбрать оптимальный вариант!