👋🏻Bonjour !

Вам же знакомо выражение "тет-а-тет"?

И вы, наверняка, уже поняли, что это далеко не русское выражение 😁

Так вот, сегодня я собрал для вас подборку французских выражений, которые русские своровали и ни разу не покраснели.

🚀Поехали

Начнём со спойлера, который был выше 👆🏻

🥐Tête-à-tête - буквальный перевод «голова в голову», спокойно, драться никто не будет, мы ж дословно не переводим, помните ?) Так вот, это выражение означает "разговор наедине" или "с глазу на глаз".

🥐Второе крутое выражение, которое вы по-любому слышали vis-à-vis (букв. глаза в глаза) тут тоже расслабляемся, ведь этот термин обозначает субъекта, обращённого к нам лицом. А раз так, то его тоже можно употребить в следующих значениях: встреча, разговор с глазу на глаз и т.д.

🥐C’est la vie или как привыкли писать русские "селяви", ну а чё, тоже красиво (нет) 😅. Вообще-то, я вам про него уже рассказывал, да и впрочем, рассказывать тут нечего. Французская поговорка, которую произносят в ситуации, когда ничего нельзя поделать, и остаётся лишь смириться с судьбой и принять жизнь такой, какая она есть.

Вот вам целый карт-бланш выражений, пользуйтесь на здоровье! Кстати, carte blanche (белая/пустая карта) означает полную свободу действий или право выбора между вариантами действия.

С нетерпением жду ваших комментариев, пишите, какие ещё фразы вы знаете, будем разбираться, всем хорошего дня, ОБНЯЛ ❤

11
Начать дискуссию