Практика товарных знаков. Преодоление отказа "Сырсовет"

Напомню, мы подали в Роспатент заявку для клиента на товарный знак «Сырсовет» в отношении сыров.

Нежданно-негаданно ведомство присылает нам предварительный отказ, указав, что «Сырсовет» является схожим с чужим товарным знаком «Советский». И особо больше ничего не пояснил. Нет и все.

Понятное дело, мы не согласились, написали возражение эксперту. Но эксперт не проникся нашим ответом и окончательно отказал в регистрации.

Мы подали возражение на отказ в Палату по патентным спорам со своими доводами:

  • Да, в обоих словах есть обший элемент «Совет». Но он имеет несколько значений (совет друга, совещательный орган).
  • Наш «Сырсовет» порождает различные ассоциации: «Совет, как выбрать сыр», «Совет (совещательный орган) по сыру». И данные ассоциации совершенно отличны от слова «Советский».
  • Советский - относящийся к Стране Советов, к СССР. Советский народ. Советское правительство. Так еще это устаревший термин.
  • Ни смыслового, ни фонетического (звукового) сходства слов здесь нет. Знаки в целом не являюстя сходными до степени смешения, «Советский» не может препятствовать регистрации «Сырсовет».

Коллегия Палаты по патентным спорам поулыбалась, вняла нашим доводам и вынесла положительное решение о регистрации.

Резюме.

Казусы с экспертизой Роспатента бывают, сдаваться не нужно. Даже если приходится идти в палату, а затем в Суд по интеллекутальным правам.

В следующий раз покажу наш кейс с битвой с Роспатентом длиной в целых три года. Увлекательная история, но с хорошим концом.

Начать дискуссию