Мне удалось посететь данное место и вот, что я о нем узнал от местных жителей.
Здесь всё о языке и испанском мире прямо из Аргентины🌎 Самое интересное от редактора испанского ТВ и фанатичного преподавателя. 📌Tg: @espanolinfo
Мне удалось посететь данное место и вот, что я о нем узнал от местных жителей.
⚽Аргентинский испанский испытал сильное влияние футбола, поэтому в речи вы можете встретить много фраз, которые берут свои истоки из данного. Собрал для вас 10 самых популярных фраз.
1Le falta cancha (досл. ему не хватает поля) - у него мало опыта.
Tener cancha (досл. Иметь поле) - иметь опыт.
Mariana es nueva en la oficina, todavía es lenta, le falta…
Ser un ñoqui - имеет интересное культурное и историческое значение, выходящее за рамки простого блюда. Ньоккис называют государственных служащих или людей, сидящих на пособии, которые получают денежное довольствие, но фактически мало работают или вовсе не работают.
Этот термин стал применяться к ним в виду того, что в Аргентине традиционно люди едят…
📌Rechazar vs Negarse
Глаголы переводятся одинаково "отказываться", но используются по разному. Давайте разбираться🤓:
1. Rechazar - отказываться, отвергать то, что вам предлагается. После rechazar идет существительное.
La chica rechazó a Pablo. Девушка отвергла Пабло.
Ellos rechazaron esta gran oferta. Они отказались от этого хорошего предложения.
2. N…