Что такое недостоверная реклама и какие слова лучше не использовать в рекламе

Информация, содержащаяся в рекламе, должна быть достоверной. Эта информация не должна формировать у потребителя неверное представление о товаре (работе, услуге), его качестве и потребительских свойствах.

По этой причине нельзя сравнивать характеристики своего товара (работы, услуги) с иными товарами путем употребления слов «лучший», «первый», номер один» и т.п. без указания конкретного критерия, по которому осуществляется сравнение и который имеет объективное подтверждение.

Проще говоря, если хотите сравнить свой товар (работу, услугу) с товарами остальных производителей, то приведите конкретный критерий, по которому осуществляется сравнение и найдите ему объективное подтверждение. Таким подтверждением, например, может быть независимое исследование.

Реклама без объективного подтверждения будет считаться недостоверной как содержащая не соответствующие действительности сведения о преимуществах рекламируемого товара перед другими товарами (работами, услугами) других производителей (продавцов).

❗Но, будьте осторожны с независимыми исследованиями. Если ФАС или суд придут к выводу, что независимое исследование не является объективным подтверждением, то ваша реклама будет признана недостоверной.

Объективно говоря, практика ФАС и судов давно сложилась таким образом, что, в большинстве случаев, использование превосходных сравнений («лучший», «№1», первый», «лучшая организация») ни к чему хорошему не приводит – ваша реклама будет признана недостоверной.

Такая неприятность случилась с медицинской организацией, которая, получив «национальный» сертификат «Лучшее предприятие года», заявила о себе в рекламе, как «Лучшая медицинская организация». Суд пришел к выводу, что наличие национальных сертификатов (а он, на самом деле, был не национальный) не позволяет медицинской клинике использовать рекламный слоган «Лучшая медицинская организация», так как при проведении конкурса не выбиралась лучшая медицинская организация из всех, а определялся перечень рекомендованных организаций.

В рекламе нельзя использовать иностранные слова без перевода на русский язык. Перевод должен быть идентичным по содержанию (т.е. в полной мере отражать смысловое содержание текста на иностранном языке) и равнозначным по размещению и техническому оформлению (иметь одинаковые параметры – цвет, тип, размер шрифта).

Есть одно исключение, когда использовать иностранные слова в рекламе без перевода можно – если это иностранное слово зарегистрировано в России как товарный знак, знак обслуживания, а также является теле-, радиопрограммой, печатным изданием и т.п., которые предназначены для обучения на иностранном языке.

Эти же правила распространяются и на случаи использования наряду с государственным языком России государственного языка республики, в составе РФ и других языков народов Российской Федерации.

Подписывайтесь на наш телеграмм канал, там вы найдете больше полезной информации по разным вопросам предпринимательской деятельности.

33
Начать дискуссию