Пробовала переводить интервью

Переводчик наш тащит "глубинный смысл" из текста. Но выводы его сложно понимать. Не так давно стала собирать его выводы с GPT. Ну такоэ.

Вот например кусочек последнего нашумевшего интервью. Смотрите, кусочек новым.

Пробовала переводить интервью

Ну нормально в целом. Но вот тот же кусочек старым

Пробовала переводить интервью

и на графиках становится видно, что история о деньгах. и то, что тема примирения выше по весам стоит, чем тема войны. А если посмотреть еще и три уровня смысла (не буду сюда клеить те графики, так скажу) - на первом, на поверхности - там тема честности. на более глубоком - сюжет - история про оправдание через общение. А на самом глубоком - тема силы и денег.

И получается в целом сообщение о том, что "правда приведет к примирению, но донести правду - очень дорого, затратно по ресурсу. "

Начать дискуссию