CFO в Китае или как выбрать финансиста

Похоже, пора возобновлять блог о финансах и бизнесе в Китае, потому что российский бизнес, приходящий в Китай за своими целями, совершенно погряз в стереотипах. Китаисты, которые являются мастерами разговорного жанра, доносят информацию до бизнеса ровно в той степени понимания, которую имеют. Имеют они это понимание весьма в своеобразном формате, часто на бытовом уровне. А мы же с вами не работаем операторами ПК и не ищем себе в офисы операторов ПК, мы заинтересованы в специалистах.

Не надейтесь на китаистов, проиграете.

Вчера был разговор с одним российским крупняком, не могу назвать компанию, слишком большая и известная. Рассказали, что расстаются с фин контроллером, рассказали коротко почему. 2+2, я узнала в описании своего бывшего сотрудника, причины расставания и характеристика в точности такая же, как и у меня. Через мой фильтр прошло некоторое количество людей, и сейчас моя команда финотдела представляет из себя действительно профессионалов, которыми довольна и я и компания.

Теперь самое интересное, причина, по которой пришлось расстаться. Очень часто те, кто имеют в резюме хороших работодателей и говорят на китайском, могут произвести впечатление. Их берут на работу, они подходят испытательный срок, им доверяют, контролируют на расстоянии. Но давайте разберемся. Как, к примеру, вы, как работодатель, можете проверить компетенции русскоговорящего финансового специалиста на испытательном сроке в Китае. Своевременно проданные отчёты, основанные на какой информации? На какой-то китайской отчетности полностью на китайском? Успешные переговоры через этого вашего прекрасного китаиста-финансиста? А вы уверены, что ваш китаист понимал вопросы, которые вы бы хотели, чтобы он обсудил и верно понял ответы? И как вы это проверите? Понимаю, вам кажется, что я говорю о базовых вещах и уж АЗБуку-то финансист знает, знает разницу между дебитом и кредитом, выплатой и начислением.

Спешу вас огорчить. Не будет ни первого ни второго, а когда вы это поймете, будет уже поздно, но к этому моменту, вы уже будете в полной уверенности, что менять шило на мыло страшно, ведь вы столько месяцев потратили на поиски даже этого человека, и вариантов не было. Теперь работаете с тем, что есть, надеясь на улучшения. Ведь это страшный непонятный Китай, без китаиста страшно и шагу ступить, чтобы не вляпаться в налоговую проверку. А если вам ваш специалист говорит: не переживайте, тут в Китае все так работают...

О коммуникациях.

Разберемся, что такое китайский язык и, в частности, финансовый.

Есть несколько китайских, например, бытовой, политический, газетный, медицинский и т.д. Как правило, китаисты-синхронисты, могут владеть сразу набором китайских вокабуляров. Однако, начав работать, сосредотачиваются на какой-то конкретной сфере, например, туризм или оборудование в конкретной области и другие группы отходят на другой план. Также те, кто обучался на синхронистов, очевидно, имеют склонности к языкам, из чего логично вытекает, что склонности к точным наукам либо не имеется, либо они не преобладают. Таким образом, если перед вами китаист-синхронист, это большая удача, но не рассчитывайте, что его возможно использовать, например, как специалиста R&D или финансиста, если вы его обучите. Это утопия. Если бы он хотел быть инженером или заниматься данным и учётом, очевидно, человек выбрал бы иную образовательную траекторию. Наличие китаиста-синхрониста не гарантирует вам возможность успешно общаться с проверяющими органами и аудиторами. Потому что сначала вам надо попытаться объяснить пресловутому китаисту в чем разница между начислением и оплатой по русски, а потом он это должен вписать в контекст и начать общение на китайском.

Т.е. когда мы говорим о получении финансиста и китаиста в одном флаконе, фактически мы говорим о разных людях, о двух совершенно разных людях. Честно говоря, я не представляю себе, что должно сподвигнуть финансиста на 5 лет засесть за изучение китайского, чтобы говорить на нем на том уровне, который ожидают работодатели.

Предположим перед вами человек с китайским, но его образование бакалавр-лингвист и магистратура ВЭД или что-то в этом роде. В резюме есть пара работодателей, у которых человек работал по нужной вам специальности. Предположим, работодатели на слуху, т.е. вы полагаете, что если они в резюме, значит можно доверять их выбору, и вы не подозреваете подвоха. Радуетесь? Продолжайте, это будет вашей второй ошибкой по найму человека с китайским. На 98% могу сказать что человек оказался случайным в профессии, кога работодатели отдавали приоритет китайскому, а не профессиональной квалификации в заданной области.

Что же делать?

Самостоятельно тестировать, это единственный верный путь. Однако, чтобы тестировать, вам надо четко понимать, что именно тестировать. Для этого вам надо достаточно глубоко понимать китайскую специфику и конкретную область знаний.

По сути надо проверить 2 области: профессиональная и лингвистическая.

Профессиональную область можно проверить через тесты и задачи, через чтение и интерпретацию регламентов, через чтение и интерпретацию методологии того или иного отчета, когда вы даете кандидату прочесть инструкцию, а далее обсуждаете, что ему удалось понять.

Лингвистическую часть рекомендую проверить через конкретный кейс, когда вы сажаете, к примеру китайского глабуха (можно нанять независимого консультанта из BIG-4), с которым вы заранее обсудили тематику тестирования вашего русскоговорящего кандидата со знанием китайского языка, и просите вашего кандидата помочь вам обсудить с китайским главбухом какой-либо вопрос. При этом ответы на этот вопрос вам следует получить у главбуха заранее на хорошем английском языке, чтобы вы сами поняли их достаточно хорошо, что будет непросто и не с первого захода. Например, обсудите вопрос местных налогов, как они исчисляются, в чем особенность налогообложения в стране, какие есть налоговые льготы для высокотехнологичных предприятий по ставке налога, по переносу убытков, по особенностям принятия расходов на НИОКР, так называемый налоговый сверхвычет. Обсудите вопросы найма главного бухгалтера, в чем особенность работы в такой должности как кассир, в чем отличие кассира от бухгалтера, какие есть квалификационные требования в Китае в должностям бухгалтеров. Или можете попытаться обсудить вопросы аудита, обязательный добровольный, кто контролирует аудиторские компании, в чем особенность аудита в Китае. Конечно, лучше, если вы знаете ответы на эти вопросы, потому что сами прошли через школу работы в Китае, но мы исходим из того, что у нас на руках нет никакой информации, и мы вынуждены доверять интуиции, что перед нами эксперты, а не фейки, которые хорошо научились производить впечатление.

Я не буду давать вам подсказок. Это действительно, слегка сложно для понимания даже на русском, надеюсь, вам поможет китайский главбух с хорошим английским разобраться с этим. Таким образом, вы получите комментарий от главбуха о том, верно ли был задан вопрос и свое представление, насколько четко по-китайски ваш кандидат передал смысл вашего вопроса собеседнику (главбуху). Также вы поймете, насколько ваш кандидат понял и смог перевести ответ главбуха и насколько он корректный и исчерпывающий.

Т.о, если в резюме вы видите одновременно како-то прекрасный опыт в области финансов и/ или классных работодателей и одновременно высокий уровень китайского языка, то что-то из этого нуждается в серьезной проверке, т.к. может оказаться ложью и преувеличением.

Это явление связано с тем, что китаисты и выпускники ВУЗОв по специальности ВЭД, обычно, делают свою карьеру в торговле или закупках, работают инспекторами по качеству, потому что для этих профессий есть рынок, на них есть спрос. Чего нельзя сказать о финансистах. Раз в пятилетку как-то из работодателей открывает одну вакансию. Рынку специалистов одновременно с финансовым бэкграундом и глубоким знанием интересующего вас языка просто неоткуда взяться. В лучшем случае, поколение молодых специалистов в разных областях, типа инженерии, юриспруденции, медицины, экономики, ориентированных на международную карьеру в Китае появится лет через 10. Это элементарная экономика, это элементарные законы рынка труда, когда требуются условия для того, чтобы молодежь начала выбирать определенную образовательную траекторию, чтобы в дальнейшем монетизировать её в определенной области, для этог требуется появление спроса и время, пока новое поколение увидит спрос и получит необходимые знания и навыки. Удивительно, что многие компании, которые приходят работать в Китай этого недопонимают и бьются, как птичка о стекло в поиске того, чего нет.

Желаю всем успехов в найме подходящих людей в команду, и разумной осмотрительности.

Начать дискуссию