Лингвистическую часть рекомендую проверить через конкретный кейс, когда вы сажаете, к примеру китайского глабуха (можно нанять независимого консультанта из BIG-4), с которым вы заранее обсудили тематику тестирования вашего русскоговорящего кандидата со знанием китайского языка, и просите вашего кандидата помочь вам обсудить с китайским главбухом какой-либо вопрос. При этом ответы на этот вопрос вам следует получить у главбуха заранее на хорошем английском языке, чтобы вы сами поняли их достаточно хорошо, что будет непросто и не с первого захода. Например, обсудите вопрос местных налогов, как они исчисляются, в чем особенность налогообложения в стране, какие есть налоговые льготы для высокотехнологичных предприятий по ставке налога, по переносу убытков, по особенностям принятия расходов на НИОКР, так называемый налоговый сверхвычет. Обсудите вопросы найма главного бухгалтера, в чем особенность работы в такой должности как кассир, в чем отличие кассира от бухгалтера, какие есть квалификационные требования в Китае в должностям бухгалтеров. Или можете попытаться обсудить вопросы аудита, обязательный добровольный, кто контролирует аудиторские компании, в чем особенность аудита в Китае. Конечно, лучше, если вы знаете ответы на эти вопросы, потому что сами прошли через школу работы в Китае, но мы исходим из того, что у нас на руках нет никакой информации, и мы вынуждены доверять интуиции, что перед нами эксперты, а не фейки, которые хорошо научились производить впечатление.