Kirill Rozhkovskiy

+107
с 2018
5 подписчиков
30 подписок

Странно называть Скилбокс стартапом. Возможно, он им был первые пару лет после запуска, но точно не сейчас, достаточно на обороты их посмотреть (и на маркетинговые бюджеты). Кейс нерелевантный названию статьи, да еще и единственный.

а можно попробовать интегрировать элемент изучения языка в уже существующие привычки потребления контента, например смотрения видео или браузинга. Основная идея - понемногу увеличивать долю контента на английском в общем объеме. А чтобы снизить порог входа и чувствовать себя комфортнее, когда сталкиваешься с незнакомой лексикой, использовать приложения, которые мгновенно дают перевод незнакомых слов.
* Для видео это может быть наш https://intersub.cc, мы работаем на 13 популярных видео-платформах, в первую очередь Ютубе, ХДрезке, Курсере (и для жителей не рф - Нетфликсе и Прайме),
* На сайтах это может быть плагин DeepL'а, который по нажатию на комбинации кнопок делает перевод выделенного текста

2

А если смотреть на английском, то будет еще и польза языку :)
Есть "специальные" сайты с фильмами/сериалами с английской дорожкой и русскими сабами, например 2SUB и InOriginal. У ХДрезки тоже часто у популярных фильмов есть ориг озвучка и сабы. Если есть опасения, что лексика будет слишком сложной, можно использовать наш InterSub.cc для вывода двойных сабов и мгновенного перевода незнакомых слов

Давно хотел попробовать русскоязычный Продакт Хант в работе. Вот и посмотрим :) Всем удачи!

2

Отличная история, только деталей не хватает:
* примеры статей и как вы их писали (самостоятельно или с помощью нейросетей)
* на какие темы статьи и вообще где и как брали темы и почему
* детали по активности в ЛИ и Х: что за ключевые слова и как вы их определяли, сколько у вас было подписчиков

более того - энтерпрайз уровня. То есть просто подписки - недостаточно

1

я правильно понял, что идея в том, чтобы использовать ресурс твоих прокаченных каналов для промо проектов, кто подался? Просто без аудитории перспективы очередного каталога "подающих надежды проектов" все выглядят бледно :)

Не могу найти где в Плейграунде можно вводить свой текст и есть иконка микрофона 🤷‍♂️ У меня по умолчанию открывается страница, на которой в центральной области 2 блока: слева System, справа User : add a message here. Но даже в поле для ввода сообщения ничего похожего.

точно, посыпаю голову пеплом 🤦🏼‍♂️. Время летит, в памяти запуск почему-то сидит в начале июня.

1

А "теплоту принятия" как определяли? У моего InterSub.cc 30 лайков (на 1 меньше, чем у №5) и комменты народ оставлял хорошие, но нас, выходит, недостаточно тепло при этом приняли :)

кажется, что DeepL перевел бы даже лучше. Но да, вопрос остается открытым - зачем такое постить? Уж лучше оригинал разместить на английском тогда, если лень редактуру делать :)

1

Тигран, мы запустили распознавание фразовых выражений в первом приближении :)

1

В пятницу запустили распознавание фразовых глаголов и составных существительных. На очереди - идиомы, думаю, в июле добавим поддержку простых, из 2-3 слов и дальше пойдем в сторону более длинных/сложных

1

cпс за детали. Мы делали попытку для нашего Intersub.cc вручную поработать с блогерами про изучение языков в ЮТ и ИГ, тоже в идеале по CPA. Но процесс, как и предполагалось, оказался затратным по времени, как следствие, ограничились 50 контактами на каждой площадке и, по причине этого кол-ва, все это дало мизерный выхлоп. Увеличивать выборки без автоматизации не виделось реальным и подходящих доступных готовых инструментов тоже найти не удалось. Да и вопрос был, где брать сырые данные для поиска лидов, все-таки тема изучения языков сильно Уже, чем тот же фешн/лайфстайл или, не знаю, авто / игры и тд. В общем, отложил тему на светлое будущее. Но ваша статья сделала это будущее чуть ближе :)

А чем готовые решения не подошли, что решили пилить свое? Вариантов на выбор на рынке - не меньше 5, наверное все еще.

1

Автор, тема не раскрыта. Я понимаю, что надо свой ТГ продвигать, но это уже совершенно откровенная реклама - по заявленной теме 2 абзаца, которые не раскрывают ни_че_го

вот тут список доступных на сейчас словарей. Для других комбинаций есть еще машинный перевод, но он возвращает только одно значение перевода, без части речи и транскрипции. https://docs.google.com/spreadsheets/d/1e0aTeF6LNrxq8LYUiCT5RwY2Gzyswf-k1MrSlxI38lA/edit#gid=0

1

справляется, но очень нестабильно. Потому и в тестировании до сих пор :)

Да, как раз после возможности узнать значение незнакомого слова везде, где вы можете его встретить, следующая цель - помочь вам его запомнить. Приложения для запоминания решают проблему, но не до конца, в них заходить надо :) Поэтому думаем на другими вариантами - это замена незнакомых слов в текстах на родном языке. Ну и телеграм-боты вроде в плане напоминаний работают эффективнее, чем приложения.
В мобильном пока не работаем. Как сделаем поддержку Сафари - будем работать в браузерах на айфонах и айпадах. Для андроида, кажется, придется писать отдельное приложение.

По поводу "разговаривать и писать, чтобы ИИ отвечал" - есть сервисы, которые на основе GPT делают "виртуальных преподавателей языка". И да, разговорная практика тоже важна, конечно. Но и слушать тоже важно, чтобы к вам регулярная лексика языка прилипала через многократные повторения.

Ютуб дает перевод всего субтитра. То есть вы смотрите на английском с русскими субтитрами (например). В самом начале статьи я написал, что это не особо помогает учить язык. А вот на английском с англ субтитрами - помогает. Но там могут быть слова, которых я не знаю. И наш плагин позволяет быстро посмотреть перевод таких слов. Ютуб этого делать не умеет

2

так мы я в тексте нигде и не писал, что мы _сейчас_ понимаем фразовые глаголы. В "что дальше" ж написано - "скоро". У нас в тестировании этот функционал пока

Привет! 👋

Я хотел бы рассказать вам об https://InterSub.cc, инструменте, который я разработал из своих мучений, связанных с изучением английского :)

Я обнаружил, что смотрение видео позволяет мне продвигаться в языке практически без затрат дополнительного времени. Я смотрю видео - сериалы, телешоу, документальные фильмы и т.д. не меньше часа в день, а включение просмотра на изучаемом языке давало мне дополнительный час практики. Меня не устраивали решения, которые я нашел на рынке, и я решил сделать лучше.

InterSub работает на YouTube, Netflix, HDRezka, Coursera и так далее (скоро), дает мгновенный перевод незнакомых слов или фраз в субтитрах вместе с их контекстом и автоматически сохраняет их в личном словаре. Откуда их можно экспортировать в мобильное приложение, чтобы учить дальше - в то, которое вам понравится, мы уже интегрированы с 2мя и еще несколько на подходе.

Сейчас мы переводим только слова, но уже сейчас работаем над бетой, которая будет автоматом определять и фразовые выражения - фразовые глаголы, идимомы и тд, если интересующее вас слово в них входит. Ну и хочется расширить источник слов на сайты, чтобы также легко можно было проверять слова на них в текстах на английском.

Буду рад услышать ваши мысли и отзывы о том, как мы можем сделать InterSub еще лучше 🚀

2

Привет!

Я хотел бы рассказать вам об https://InterSub.cc, инструменте, который я разработал из своих мучений, связанных с изучением английского :)

Я обнаружил, что смотрение видео позволяет мне продвигаться в языке практически без затрат дополнительного времени. Я смотрю видео - сериалы, телешоу, документальные фильмы и т.д. не меньше часа в день, а включение просмотра на изучаемом языке давало мне дополнительный час практики. Меня не устраивали решения, которые я нашел на рынке, и я решил сделать лучше.

InterSub работает на YouTube, Netflix, HDRezka, Coursera и так далее (скоро), дает мгновенный перевод незнакомых слов или фраз в субтитрах вместе с их контекстом и автоматически сохраняет их в личном словаре. Откуда их можно экспортировать в мобильное приложение, чтобы учить дальше - в то, которое вам понравится, мы уже интегрированы с 2мя и еще несколько на подходе.

Сейчас мы переводим только слова, но уже сейчас работаем над бетой, которая будет автоматом определять и фразовые выражения - фразовые глаголы, идимомы и тд, если интересующее вас слово в них входит. Ну и хочется расширить источник слов на сайты, чтобы также легко можно было проверять слова на них в текстах на английском.

Буду рады услышать ваши мысли и отзывы о том, как мы можем сделать InterSub еще лучше :)

1

пример. вы запустили новый продукт и хотели бы получить первую обратную связь. Поставили ссылку на него. Все, "плОти"? :)

1

интересная идея, я уже видел несколько таких в последнее время, где создатели пытались оптимизировать процесс создания заметок "на лету" из любого приложения/медиа. Но как-то особо не было нужно, а вот идея Боба приглянулась. Только удивило то, что очевидной, казалось бы, вещи - синка с хотя бы гугл календарем, не нашел.

4

похоже, что все-таки это в вашу реальность проект не вписывается. Особенно, если вы считаете, что фаундер с русским паспортом - это гарантия провала. В 22 и 23 году стартапы с ру фаундерами продолжали поднимать деньги и развивать проекты, в тч на красных рынках.

1