Time to Market - это время от появления идеи до вывода её на рынок. продуктовый онбординг - это обучение новых пользователей по функционалу продукта то что вы описали это не "кейс", а система адаптации новичков
еще 1 компания в черный список... вчера МойОфис так же влетел на хабр с советами про найм.
Как ускорить time to market сотрудников с помощью продуктового онбординга? Кейс
Это уже издевательство над языком и читателями. В одном предложении слова на русском, на английском, на транслите.
Ко мне часто подходят пиплы и задают мне разные questions. Фо экзампл: "Как U так эмейзинг storytelling?"
Комментарий недоступен
ну, так это же прекрасно - сразу понятно кто перед тобой.
а так пришлось выяснить это позже.
а время-то и упущено.
А что на счёт самой статьи думаете?
Time to Market - это время от появления идеи до вывода её на рынок.
продуктовый онбординг - это обучение новых пользователей по функционалу продукта
то что вы описали это не "кейс", а система адаптации новичков
еще 1 компания в черный список... вчера МойОфис так же влетел на хабр с советами про найм.
Господа, объявляем конкурс на лучшее импортозамещение слов в этом заголовке! Пишите ваши варианты на великом и могучем :)
А приз - наймёте на место копирайтера, написавшего статью?